To see the available lots, buyers can contact Numismática Diamantino to arrange a visit to our office. The limit date to request the visit and the days of the visit are established by Numismática Diamantino.
Em lotes previamente identificados, e após o término do leilão, poderá ser exigido um sinal, previamente definido pela Numismática Diamantino, para que a sua compra se torne efetiva.
In specific lots, in the end of the auction, buyers may have to do a deposit, previously established by Numismática Diamantino, to confirm its acquisition. These lots are identified in the auction's catalogue.
A participação dos compradores está condicionada à aprovação da Numismática Diamantino.
Buyers must be approved by Numismática Diamantino.
O Pregoeiro é quem dirige o leilão, e tem o direito a desdobrar lotes, agrupá-los ou colocar novamente em leilão os lotes sobre os quais existam dúvidas quanto ao último licitante. O valor mínimo de cada lance é igualmente definido pelo pregoeiro.
The auctioneer is the maximum authority during the auction, and has the right to split lots, group them or put them again in auction when is not clear who did the last bid. The minimum bidding is also decided by him.
As licitações feitas através de ordem de compra têm preferência em caso de empate, e entre elas prevalece a ordem de compra recebida mais cedo.
In case of a tie, pre-bidding has priority. If the tie is between two pre-bids, the first received in our office will be winner.
As licitações são feitas em tempo real através da plataforma online Bidspirit), ou por telefone. Podem igualmente ser enviadas ordens de compra via e-mail, CTT, ou através do site www.diamantinoleiloes.pt .
Buyers can do live bidding by phone or online (Bidspirit). Pre-bidding is available online (www.diamantinoleiloes.pt , by mail (CTT) or e-mail.
O prazo para pagamento dos lotes termina no 7º dia a seguir à data do leilão. O levantamento apenas poderá ser feito após boa cobrança.
Lots must be paid 7 days after the auction, and can only be delivered after that.
Os lotes arrematados poderão ser enviados em correio registado (CTT ou DHL) para o comprador, sendo os portes e seguro (obrigatório) suportados pelo mesmo. A Numismática Diamantino não se responsabiliza por qualquer dano ou extravio ocorrido durante o transporte.
Sold lots can be sended by registered mail (CTT or DHL). Buyers are responsible for the shipping and insurance costs. Numismática Diamantino is not responsible for any damage or disappearing during shipping.
Sobre o valor de arrematação incide uma comissão de 15%, e sobre esta o IVA à taxa legal em vigor.
A commission of 15% will be added to the price the lot was sold, plus legal VAT.